Keine exakte Übersetzung gefunden für قطاع الرعاية الاجتماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قطاع الرعاية الاجتماعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Renforcer le secteur de la protection sociale.
    تعزيز قطاع الرعاية الاجتماعية.
  • L'UNICEF peut aussi insister pour qu'on tienne compte de la protection dans les transferts en espèces ou en nature et qu'on en profite pour consacrer davantage de ressources au renforcement du secteur de la protection sociale.
    ويمكن لليونيسيف أيضا الدفع بأن شواغل الحماية ينبغي التصدي لها عند تصميم التحويلات النقدية والعينية واغتنام الفرصة لحشد المزيد من الدعم لتعزيز قطاع الرعاية الاجتماعية.
  • L'approche stratégique dans le secteur de la protection sociale doit porter sur l'élaboration de politiques, les capacités de gestion et de contrôle, la qualité du personnel et la dotation en effectifs et l'amélioration des systèmes de suivi et d'information.
    ينبغي للنُهُج الاستراتيجية المتبعة في قطاع الرعاية الاجتماعية أن تركز على وضع السياسات، والقدرة على الإدارة والإشراف، وكذلك على الموارد البشرية كما وكيفا، وتحسين الرصد ونظم المعلومات.
  • Le Département de la protection sociale du Ministère des affaires sociales et du travail comprend une section spéciale qui entreprend des études et collecte des données et des informations sur les infractions commises à l'encontre d'enfants.
    توجد إدارة مختصة ضمن قطاع الرعاية الاجتماعية في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل تتولى إجراء الدراسات والاحتفاظ بالإحصاءات والمعلومات المتعلقة بالجرائم التي يكون الأحداث ضحيتها.
  • Bien que le Gouvernement ait exécuté une série de programmes et de projets en matière de protection sociale, la pauvreté et le chômage demeurent les problèmes les plus difficiles.
    ومع أن الحكومة مابرحت تنفذ عددا من البرامج والمشاريع في قطاع الرعاية الاجتماعية، ما زال الفقر والبطالة يمثلان أكثر القضايا إثارة للجدال.
  • Le Ministère finnois des affaires sociales et de la santé et l'organisation non gouvernementale Monika Naiset, qui apportait aide et soutien aux migrantes victimes de violences, ont publié un guide sur les immigrantes et la violence, et l'assistance fournie par le secteur social et celui de la santé.
    وقامت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة في فنلندا، مع منظمة مونيكا نايست Monika Naiset غير الحكومية التي ساعدت وساندت المهاجرات اللاتي تعرضن للعنف، بنشر دليل بعنوان ”المهاجرات والعنف - دليل للمساعدة مقدم من قطاع الرعاية الاجتماعية والصحية“.
  • L'élément féminin est clairement concentré dans les secteurs de la santé, de la sécurité sociale, de l'enseignement, des finances et de la restauration, et on ne mettra pas fin à cette ségrégation sans passer par l'adoption de mesures radicales.
    وتتركز النساء قطعا في قطاعات الصحة، والرعاية الاجتماعية، والتعليم، والمالية، والتموينات؛ وهذا الفصل المهني لن يتغير مالم تُتّخذ خطوات جذرية.
  • Les systèmes de protection de l'enfance sont l'ensemble des lois, politiques, règlements et services qui, dans tous les secteurs sociaux, en particulier la protection sociale, l'enseignement, la santé, la sécurité et la justice, permettent de soutenir la prévention et l'action à mener face aux risques posés.
    تشمل نظم حماية الطفل مجموعة القوانين والسياسات والأنظمة والخدمات اللازمة في جميع القطاعات الاجتماعية - وبخاصة الرعاية الاجتماعية، والتعليم، والصحة، والأمن والعدالة - لدعم الوقاية والتصدي للمخاطر المتصلة بالحماية.
  • La moitié des Norvégiennes qui ont des enfants (au moins un enfant âgé de moins de 15 ans) travaillent dans les secteurs de la santé, des services sociaux et de l'éducation.
    وتعمل نصف الأمهات العاملات النرويجيات (التي لديها طفل واحد على الأقل تحت 15 سنة) في قطاع الرعاية الصحية والاجتماعية أو في قطاع التعليم.
  • Cette intégration garantit également la viabilité de la lutte antimines grâce à la mobilisation d'une plus grande part des ressources nationales et à l'intégration des besoins à long terme des survivants dans les secteurs de la santé, de l'éducation, de la sécurité sociale et de l'emploi.
    كما أنه يضمن استدامة الإجراءات المتعلقة بالألغام عبر تخصيص المزيد من الموارد الوطنية، وإدماج الاحتياجات الطويلة الأمد للناجين من هذه الألغام في قطاعات الصحة والتعليم والرعاية الاجتماعية والعمالة.